УРОК 1
Гласные: Ա, Ի, ՈՒ Согласные: Բ, Գ, Դ, Պ, Կ, Տ, Մ, Ն, Թ, Փ, Ք Ударение. Порядок слов в предложении (предварительное знакомство) ________________________________________ Буквы Աա, ՈՒու, Իի передают гласные звуки: [a], [u], [i],
которым в русском языке соответствуют: А а, У у, И и. Буквы Բբ, Գգ, Դդ, Խխ, Կկ, Մմ, Նն передают согласные звуки.
Их произношение не представляет трудности, т.к. в русском языке есть похожие на них звуки. Բբ [b] соответствует русскому Б б Գգ [g] Г г Դդ [d] Д д Պպ [p] П п Կկ [k] К к Տտ [t] Т т Խխ [ch] X x Մմ [m] М м Նն [n] Н н Буквы Թթ, Փփ, Քք передают согласные звуки, которых нет в русском языке. Թթ передает глухой придыхательный звук [th]. Чтобы произнести этот звук, надо произнести глухой согласный Т с придыханием. Прочитайте вслух:
թաթ |
лапа |
գութ |
жалость |
գաթա՛ |
гата |
թուխ |
смуглый |
թութ |
тута |
գութա՛ն |
плуг |
կաթ |
молоко |
թումբ |
холм |
թագ |
корона |
մութ |
темный |
թան |
тан |
|
|
բութ |
тупой |
գագա՛թ |
вершина |
թիմ |
команда |
|
|
Փփ передает глухой придыхательный звук [ph]. Чтобы произнести этот звук, надо произнести глухой согласный П с придыханием.
Прочитайте вслух:
փակ |
закрытый |
թուփ |
куст |
փախա՛ |
я убежал |
խուփ |
крышка |
փութ |
пуд |
տուփ |
шкатулка |
փափախ |
папаха |
|
|
թափ |
размах |
ափ |
ладонь |
փափու՛կ |
мягкий |
|
|
Քք передает глухой придыхательный звук [kh]. Чтобы произнести этот звук, надо произнести глухой согласный К с придыханием.
Прочитайте вслух:
քիթ |
нос |
քամի՛ |
ветер |
քանա՛կ |
количество |
քունք |
висок |
քուն |
сон |
քանի՛ |
сколько |
տաք |
горячий |
քիմիա՛ |
химия |
դուք |
вы |
միքանի՛ |
несколько |
քիմք |
нёбо |
ունք |
бровь |
բուք |
буря |
քաթա՛ն |
холст |
քանդա՛կ |
скульптура |
|
|
Ударение. В армянском языке ударение почти всегда падает на последний слог слова.
_____________________________________________________________________________ 1. Армянский язык не имеет грамматической категории рода. 2. В конце армянского предложения ставится знак [:]. Знак [.] в армянском предложении в большинстве случаев соответствует двоеточию, а иногда точке с запятой в русском языке. Знак [՝] в армянском предложении в одних случаях соответствует двоеточию, а в других — тире в русском языке. 3. В армянском языке вопросительный [՞], а также восклицательный [՜] или [՛] знаки ставятся над последним слогом того слова, которое выражает вопрос или восклицание и произносится с соответствующей интонацией. 4. В армянском языке подлежащее обычно предшествует сказуемому, определение — определяемому слову. Однако порядок слов в армянском предложении относительно свободный и часто зависит от логического ударения.
Например, порядок слов в предложении
“Նա՛փափու՛կ բարձունի՛” ("У него есть мягкая подушка", а дословно - "Он мягкую подушку имеет"),
можно представить в следующих последовательностях, в зависимости от логического ударения:
Նաունիփափուկբարձ: |
Он имеет мягкую подушку. |
Փափուկբարձունինա: |
Мягкую подушку имеет он. |
Ունինափափուկբարձ: |
Имеет он мягкую подушку. |
Если в предложении какое-либо слово выражает вопрос, то естественно, что на это слово падает логическое ударение.
Նա՞ունիփափուկբարձ: |
Он имеет мягкую подушку? |
Ունի՞նափափուկբարձ: |
Имеет он мягкую подушку? |
Փափու՞կբարձունինա: |
Мягкую подушку имеет он? |
Փափուկբա՞րձունինա: |
Мягкую подушку имеет он? |
- Армянский язык не имеет категории рода, поэтому определение с определяемым словом не согласуется.
տաքքամի |
теплый ветер |
տաքկաթ |
теплое (горячее) молоко |
բութդանակ |
тупой нож |
թանկտուն |
дорогой дом |
փակտուփ |
закрытая шкатулка |
փափուկգաթա |
мягкая гата |
Դուգնատուն: |
Ты иди домой. |
Աննա, գնաբակ: |
Анна, пойди во двор. |
Նամատիտունի: |
У него есть карандаш |
Նամիքանիմատիտունի: |
У него несколько карандашей. |
Ամանումկաթկա: |
В посуде есть молоко. |
Ամանումտաքկաթկա: |
В посуде есть горячее (теплое) молоко. |
Բակումմիքանիթուփկա: |
Во дворе есть несколько кустов. |
Նաքանի՞մատիտունի: |
У него сколько карандашей? |
Նաքանի՞տուփունի: |
У него сколько шкатулок? |
Ամանումկաթկա՞: |
В посуде есть молоко? |
Բակում քանի՞ թուփ կա: |
Во дворе сколько кустов? |
գագաթ |
вершина |
կաթ |
молоко |
թանկ |
дорогой |
տուփ |
шкатулка |
դու |
ты |
նա |
он, (она) |
միքանի |
несколько |
թուփ |
куст |
տաք |
горячий |
բութ |
тупой |
տուն |
дом |
փափուկ |
мягкий |
գնա |
иди |
մատիտ |
карандаш |
ամանում |
в посуде |
քանի |
сколько |
քամի |
ветер |
դանակ |
нож |
փակ |
закрытый |
գաթա |
гата |
բակում |
во дворе |
ունի |
имеет |
կա |
есть |
|
|
Запомните! 1. Эквиваленты армянских прилагательных в русском языке приводятся в форме мужского рода. 2. Ամանում, բակում формы местного падежа существительных աման, բակ. Форма местного падежа образуется путем прибавления окончания ում к прямой форме: 3. Նաունի в дословном переводе значит: Он имеет, т.е. у него есть.